忍者ブログ
古文自動翻訳研究センター 中学・高校の古文学習をパソコンにサポートさせようと試みるページ
サイト内検索  サイトマップ   文字サイズ変更方法
トップページ開発者ブログ >古文翻訳装置
最終更新日 2024年02月29日 


◆ 古文翻訳装置

 
ありがとう古文翻訳装置16周年 2023年09月30日(土) 23時44分  
古文翻訳装置は2017年8月の公開から数えて16周年を迎えることができました。
ここまでやってこられたのも、ひとえに応援してくださる皆様がいればこそでございます。
本当にありがとうございました。

なんで15年とかキリがいい数字ではなくて16周年なのかというと、
15周年の去年にそのことに気づかずすっかり忘れていたからです。

本当ならば何か記念にやれればいいのですが、
最近なぜか忙しくて 特に用意ができておりません。
誠に申し訳ありません。

これからもできる範囲ではありますが、
いろいろやっていこうと思っておりますので、
今後とも古文翻訳装置並びに古文自動翻訳研究センターを
何卒よろしくお願いします。
PR

 
大きなる柑子の木 2022年07月31日(日) 19時12分  
徒然草の中に柑子の木を厳重に囲ってあるのが興ざめだといった描写がありますが、これ、人に盗まれないようにと解釈していたんですがイノシシなどに荒らされないようにという解釈も出来るのではとふと思いました。特に根拠はないのですが、暇なときに研究してみたいと思います。

 
無題 2022年04月30日(土) 23時33分  
清少納言は、清少が苗字で納言が名前…なのではなく、清が名字で少納言が役職である。というような勘違いしやすい古文ネタを集めたら面白そうだな、と思いましたが、いざ並べようとするとあまり思いつかないので、思いついたらすかさず書いていこうと思います。古文小ネタシリーズとでも命名しましょうか。ちなみに清少納言が少納言の役職に着いていたのではなく、誰か関係する人物が着いていたとのことのようです。詳細は不明。

 
百人一首第30句 2020年12月31日(木) 23時47分  
このシリーズでは百人一首を順に解説していきます。
ゆくゆくは百首全ての解説を目指します。

[ 番号 ]
第三十句

[ 歌 ]
有明の つれなく見えし 別れより あかつきばかり 憂きものはなし

[ かな ]
ありあけの つれなくみえし わかれより あかつきばかり うきものはなし

[ よみ ]
ありあけの つれなくみえし わかれより あかつきばかり うきものわなし


[ 現代語訳 ]
夜が明けようとする頃に冷淡な別れを経験し、そのときに空に残っていた月も冷淡に見えた。それからというもの、私にとっては夜が明けようとする頃ぐらいつらいものは無い。

[ 品詞分解 ]
有明【名詞】 の【格助詞】   つれなく【ク活用形容詞「つれなし」連用形】 見え/し【ヤ行下二段活用動詞「見ゆ」連用形+過去の助動詞「き」連体形】   別れ【名詞】 より【格助詞】   あかつき【名詞】 ばかり【副助詞】   憂き【ク活用形容詞「憂し」連体形】 もの【名詞】 は【係助詞】 なし【ク活用形容詞「なし」終止形】

[ 文法 ]
・「あかつきばかり」の「ばかり」は後ろに否定の助動詞を伴って文の意味を強調する働きをしている。「あかつきはつらい」としても意味は通じるが「あかつき程につらいものはない」とすることで暁のつらさを強調している。

[ 読み人 ]
壬生忠岑(みぶのただみ) [男性]

平安時代に生きた歌人。三十六歌仙のひとり。出世には恵まれなかったものの、歌の腕は良く、古今和歌集の撰者を務めている。同じく三十六歌仙で百人一首の四十一首目を詠んでいる壬生忠見の父でもある。

[ 決まり字 ]
3字

[ 解説 ]
「有明」とは月が空に「有」るままで夜が「明」けようとする頃、もしくはその月のことを言う。当時は結婚しても男性が夜だけ女性の元へ赴く「通い婚」が普通のことであったため、明け方には愛する人と別れなければならなかったことから、夜明けは別れの時であった。そういった事情からか、有明の月から寂しさやせつなさを感じさせる歌が多く残されている。この歌も、恋した女性の冷たい態度と、有明の月から感じる冷たさを重ね合わせて詠んだ歌である。

 
無駄な空白 2020年05月31日(日) 23時55分  
さっき気付いたのですが「妻しあれば」などと古文翻訳装置で翻訳すると、訳語は正しく「妻がいると」となるものの、なぜか「妻 がいると」と空白が入ってしまう不具合が…。



古文翻訳装置ver3.0では特に問題なかったので3.1へアップデートする過程で何か起きたようですね…。スペースが入るだけなのでそれを消して頂ければそれで正しくなるのですが、次のアップデートでは空白が入らないように修正したいと思います。
と言っても原因が分からないのでとりあえずは探らないとですね。頑張ります。

みなさんも不具合など発見されましたら是非お知らせ下さい。なるべく直せるように努力する所存です。



◆ 情報早見表

◆ 来客数

◆ カレンダー
2024年02月 2024年03月 2024年04月
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

◆ カテゴリー

◆ RSS

◆ ブログ内検索

◆ 月別索引




利用規約   推奨環境   個人情報保護   お問い合わせ トップページへ   最上へ

制作:古文自動翻訳研究センター

忍者ブログ [PR]