忍者ブログ
古文自動翻訳研究センター 中学・高校の古文学習をパソコンにサポートさせようと試みるページ
サイト内検索  サイトマップ   文字サイズ変更方法
トップページ開発者ブログ >百人一首第42句
最終更新日 2025年10月31日 


◆ 百人一首第42句

 
百人一首第42句 2025年10月31日(金) 22時57分  
このシリーズでは百人一首を順に解説していきます。
ゆくゆくは百首全ての解説を目指します。

[ 番号 ]
第四十二句

[ 歌 ] 
ちぎりきな かたみに袖を しぼりつつ 末の松山 波越さじとは

[ かな ]
ちぎりきな かたみにそでを しぼりつつ すゑのまつやま なみこさじとは

[ よみ ] 
ちぎりきな かたみにそでお しぼりつつ すえのまつやま なみこさじとは

[ 現代語訳 ]
約束しましたよね、お互いに涙で濡れた袖を絞りながら。末の松山を波が越すことがないように、この愛も永遠であると。

[ 品詞分解 ]
ちぎり/き/な【ラ行四段活用動詞「ちぎる」連用形+過去の助動詞「き」終止形+終助詞】 かたみに【副詞】 袖【名詞】 を【格助詞】  しぼり/つつ【ラ行四段活用動詞「しぼる」連用形+接続助詞】  末の松山【名詞】  波【名詞】 越さ/じ/と【サ行四段活用動詞「越す」未然形+打消推量の助動詞「じ」終止形+格助詞】 は【係助詞】

[ 文法 ]
・初句切れ
・本来の文の順番は「かたみいに袖をしぼりつつちぎりきな」。倒置法。
・本歌取り。「君をおきて あだし心を 我がもたば 末の松山浪もこえなむ 」という古今和歌集の歌を本歌取りしている。「もし私が浮気心を持つなら、末の松山を波が超えてしまうだろう」という意味の歌だが、実際は、末の松山は海よりも高い場所であるため、波が超えることはありえない。つまり、浮気心を持つことなどあり得ないという歌である。このように約束したのに…と嘆いているのが今回の歌。本歌取りとは、元となる歌を知っていると更に深く歌を理解できる技巧である。

[ 読み人 ]
清原元輔(きよはらのもとすけ) [男性]
清少納言の父。三十六歌仙の1人。九州の地方官僚を長く務めており、80歳以上まで生きたという、当時としてはかなりの長寿であった。熊本に清原神社という神社があり、そこに祭られている。

[ 決まり字 ]
4字

[ 解説 ]
この場合の「ちぎり」とは2人で愛を誓う契り(約束)という意味で「約束しましたよね?」と、かつて誓いを交わしたことを歌の最初に確認している。「かたみに袖をしぼりつつ」は「お互いに(涙で濡れた)袖をしぼりながら」と言う意味で、別れがつらくて出た涙で袖が絞れるほどに濡れてしまっているという大げさな表現であるが、平安時代の和歌ではよく用いられている。「末の松山」は陸奥(宮城県)にある名所で、「波が越えない」と古くから詠まれてきた不変の象徴。その「波越さじとは」は、「波が越えないように、我らの契りも変わらない」と誓ったことを指しています。「あれほど固く誓ったのに、あなたの心は変わってしまったのですね」と、相手の裏切りを恨む恋の嘆きを詠んでいる。
PR

コメント(0) [コメントする]  

トラックバック() [トラックバックする]  


 

この記事にコメントする

個人情報は、必要な範囲内でご記入下さい。コメント本文以外は空欄でも構いません。
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
コメントは承認制となっております。投稿後しばらくして表示されます。詳しくは利用規約を御覧下さい。


◆ 情報早見表

◆ 来客数

◆ カレンダー
2025年10月 2025年11月 2025年12月
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30

◆ カテゴリー

◆ RSS

◆ ブログ内検索

◆ 月別索引




利用規約   推奨環境   個人情報保護   お問い合わせ トップページへ   最上へ

制作:古文自動翻訳研究センター

忍者ブログ [PR]