忍者ブログ
古文自動翻訳研究センター 中学・高校の古文学習をパソコンにサポートさせようと試みるページ
サイト内検索  サイトマップ   文字サイズ変更方法
トップページ開発者ブログ >完了の助動詞「り」にまつわる不具合報告
最終更新日 2017年06月30日 


◆ 完了の助動詞「り」にまつわる不具合報告

 
完了の助動詞「り」にまつわる不具合報告 2011年02月22日(火) 02時23分  
とんでもない不具合を発見してしまいました。宮澤です。

Ver3.0以前の古文翻訳装置で、完了の助動詞「り」を含んだ文(例:思へり。)を古現翻訳すると、

思へ/り【ハ行四段活用動詞「思ふ」連用形+完了の助動詞「り」終止形:思っている】 。

と翻訳されます。さて、どこが間違っているでしょうか?


賢明な皆さんならすでにお気づきでしょう、正しくは

思へ/り【ハ行四段活用動詞「思ふ」已然形+完了の助動詞「り」終止形:思っている】 。

です。本来、已然形とするべきところが連用形になってしまっています。

「思ふ」の連用形は「思ひ」ですから、「思へ」が連用形なワケがありません。
古文翻訳装置をご利用の皆様にはご迷惑をおかけしましたことをお詫びいたします。
大変申し訳ございませんでした。

次期バージョンからは正しく品詞分解できるよう、古文翻訳装置を改良したいと思います。
PR

コメント(0) [コメントする]  

トラックバック(0) [トラックバックする]  


 

この記事にコメントする

個人情報は、必要な範囲内でご記入下さい。コメント本文以外は空欄でも構いません。
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
コメントは承認制となっております。投稿後しばらくして表示されます。詳しくは利用規約を御覧下さい。
 

この記事にトラックバックする

  この記事へのトラックURL :
トラックバックは承認制となっております。投稿後しばらくして表示されます。詳しくは利用規約を御覧下さい。



◆ 情報早見表

◆ 来客数

◆ カレンダー
2017年06月 2017年07月 2017年08月
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31

◆ カテゴリー

◆ RSS

◆ ブログ内検索

◆ 月別索引



◆ 最新コメント

◆ 広告


利用規約   推奨環境   個人情報保護   お問い合わせ トップページへ   最上へ

制作:古文自動翻訳研究センター

忍者ブログ [PR]