唐突ですが、もうすぐ古文翻訳装置Ver3.1を公開します。
あと数週間~1ヶ月以内にはなんとか…。
古文翻訳装置って何だよ!? という方はこちらを見てね!
http://honnyaku.okunohosomichi.net/download001.htm
以前のバージョン3.0を公開したのが2009年10月。
もう2年以上経ってしまいました。
2年以上も開発に費やしただけあって機能はかなり充実し…ているかといえば、
してません。ごめんなさい。
変更点としては…
・登録単語がちょっと増えました。
・現代語→古文翻訳時に数字が漢数字になるようにしました。
・品詞分解の時に品詞のみとか訳語のみとかを選べるようにしました。
つまり、おもふ【おもう】 とか おもふ【ハ行四段活用動詞「おもふ」終止形】とか
・あとちまちま翻訳精度向上のためにプログラム修正。
えぇ、2年の成果ですよ。これが(笑
あとは紹介ページをちょっと更新したり、ソフトウェアを配布可能な形にしたりすれば完成です。
公開日は決まり次第またお知らせします。
PR